Liežuvis prispaustas prie skruosto kūno kalba
Turinys
Kūno kalboje "liežuvis prispaustas prie skruosto" veido išraiška pasireiškia tada, kai žmogus liežuviu prispaudžia vienos veido pusės vidinę skruosto pusę.
Dėl to jų skruostai išorėje pastebimai išsipučia. Ši veido išraiška yra subtili ir paprastai trunka tik sekundės dalį.
Kur ir kaip liežuvis priglunda prie skruosto, gali reikšti skirtingas prasmes. Apie tai kalbėsime vėliau.
Pavyzdžiui, liežuvis gali trinti skruostą aukštyn ir žemyn arba ratu. Kartais liežuvis gali spausti viršutinę arba apatinę skruosto dalį, o ne įprastą vidurinę.
Ši veido išraiška retai būna pavienė, todėl jos reikšmė dažnai priklauso nuo ją lydinčių gestų ir mimikos. Išsiugdyti įprotį ieškoti kelių kūno kalbos signalų prieš darant išvadas visada yra gera praktika.
Liežuvis prispaustas prie skruosto reikšmė
Kadangi tai labai subtili veido išraiška, reikia atkreipti ypatingą dėmesį į kontekstą ir lydinčius gestus. Toliau pateikiamos galimos šio gesto interpretacijos:
1. Mąstymas
Kai žmonės apie ką nors galvoja, kai vertina ką nors savo aplinkoje, jie priglaudžia liežuvį prie skruosto. Pavyzdžiui, mokinys, kuris užstrigo sprendžiant sunkų matematikos uždavinį, gali taip išsireikšti.
Kitas pavyzdys - užstrigęs programuotojas, kuris, žiūrėdamas į savo kodą ir bandydamas išsiaiškinti, kur yra klaida, daro tokį veidą.
Jei vertinimas yra sumišęs su skepticizmu, asmuo gali pakelti vieną antakį kaip lydinčią veido išraišką. Pavyzdžiui, kai potencialus klientas išgirsta perdėtą pardavėjo teiginį, jis gali prispausti liežuvį prie skruosto kaip ši moteris:
Taip pat žr: Suprasti žmones, kurie jus nuvertinaPanašiai, jei vertinimas sumišęs su nuostaba, asmuo gali pakelti abu antakius kaip lydinčią veido išraišką. Pavyzdžiui, žiūrėdamas į ypač patrauklaus asmens nuotrauką.
Planuojant ir priimant sprendimus taip pat reikia daug mąstyti. Taigi, tokiu metu ši veido išraiška gali atsirasti. Taip pat ji gali atsirasti, kai žmogus svarsto apie prastą sprendimą.
Priimant sunkų sprendimą arba esant neaiškumui, žmogus liežuviu dažnai kelis kartus trina skruostą aukštyn ir žemyn. Tai taip pat gali signalizuoti apie nerimą ir prilygti tam, kaip kartais baksnojame pirštais, kai laukiame ko nors svarbaus.
Taip pat žr: Toksiškų motinos ir dukters santykių viktorina2. Juokas
Juokaujant liežuvis dažnai prispaudžiamas prie skruosto. Kartu su šypsena, o kartais ir mirktelėjimu, asmuo, darantis veido išraišką, perteikia:
"Aš tik juokauju. Nežiūrėk į mane rimtai."
"Aš kalbėjau ironiškai. Nepriimk mano žodžių už gryną pinigą."
Šią veido išraišką darantis asmuo dažnai pažvelgia į kitą asmenį, norėdamas patikrinti jo reakciją į pokštą ar ironiją.
3. Duperio džiaugsmas ir panieka
Duperio malonumas pasireiškia, kai jums pavyksta ką nors apgauti. Pavyzdžiui, kai meluojate ir jie patiki jūsų melu, galite trumpam prispausti liežuvį prie skruosto.
Ši veido išraiška taip pat gali reikšti panieką kitam asmeniui. Tokios paniekos priežastis gali būti bet kokia - nuo naivumo iki menkavertiškumo.
4. Jaučiate grėsmę
Priklausomai nuo to, kur liežuvis spaudžia skruostą, šis gestas gali turėti skirtingą reikšmę. Kai liežuvis spaudžia viršutinę arba apatinę skruosto dalį, tai signalizuoja, kad asmuo jaučia grėsmę.
Iš tikrųjų žmogus juda liežuviu per apatinius arba viršutinius šoninius dantis. Tai tik pasirodo jie spaudžia liežuvį prie skruosto. Tikrasis spaudimas į skruostą yra nedidelis.
Tai dažniau pasitaikančios frazės "liežuviu perbraukite per priekinius dantis" variantas. Kai liežuviu perbraukiama per viršutinius dantis, išsipučia sritis virš viršutinės lūpos. Kai liežuviu perbraukiama per apatinius dantis, išsipučia sritis po apatine lūpa.
Mūsų dantys yra primityvus ginklas. Kai žmonės įsižeidžia ir jaučia grėsmę, jie taip juos laižo, kad pasiruoštų įkąsti priešininkui.
Pažiūrėkite, kaip vaikinas be akinių daro tokią veido išraišką, kai yra kaltinamas sukčiavimu.
Jo liežuvis sekundės daliai perbraukia per apatinius dantis dešinėje veido pusėje."liežuvį verčianti" frazė
Kaip ir kai kurie kiti kūno kalbos gestai ir veido išraiškos, ši veido išraiška pateko į verbalinį bendravimą. Pagal vieną iš posakio "tongue-in-cheek" interpretacijų ankstesnė reikšmė buvo parodyti panieką kam nors.
Šiandien šis žodis reiškia ironišką ir humoristinį požiūrį, o tai vėlgi atitinka vieną, nors ir įprastą, jo aiškinimą.
Jei sakote ką nors juokais, norite, kad tai būtų suprasta kaip pokštas, net jei sakote rimtu tonu.
Kai ką nors sakote satyriškai, sakote tai liežuviu. Satyra ne visada iš karto akivaizdi ir daugelis žmonių jos nepastebi. Satyra tampa akivaizdi tik tada, kai tai, kas sakoma, tampa nerealu arba visiškai juokinga.
Štai vienas iš mano mėgstamiausių klipų iš The Onion , viena populiariausių satyrinės skaitmeninės žiniasklaidos bendrovių.
"The Daily Mash tai dar viena svetainė, kurioje galima rasti linksmo turinio, kurį galima suprasti liežuviu.